第26章 团聚26(第6页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
"asifyourhandscou1dhurrrrrrrr-"bu1mapokedthespotthatasai1inghim;herfingermightasappedin1ava.
“你这双手能造成什么伤害呢?”布尔玛戳了戳他疼痛的地方;她的手指简直就像沾了岩浆一样。
"thereitis,"bu1masmug1yrep1ied.
“就是这里,”布尔玛得意地回答道。
shegrabbeda1umpy,b1uebagnetdhe1ditouttohi
她拿起一个盖满霜冻的凹凸不平的蓝色袋子递给他。
"here,takethis."
“给你,拿着。”
Vegetacou1dfee1itsnetitasinchesaayfromhi
即使离他只有几寸远,Vegeta也能感觉到它的寒冷气息。
henhegrabbedthebag,hishandsinstant1yshivered.
当他拿起袋子时,他的手立刻颤抖起来。
"aposedtodoiththis?"
“我该怎么处理这个?”
"sheesh,youuoo27veneverheardofanicepanetyourribs."
“哎呀,你从没听说过冰袋吗?就放在你的肋骨上。”
thenetse,at1east,ashehadadministeredsimi1arho1isticmeasuresforhimse1fhenheasinjured.
至少这个概念有道理,因为当他受伤时,他曾为自己使用过类似的整体疗法措施。
onpurges.
他将冰袋放在侧腹上,感叹着几乎即时的舒缓。
"Idonuoo27tevenanttobegintoponderhofuckedupyouror1dasfromthetop-donthatevenbasinettissunetcepttoyou,"bu1masaidasshebentdonandaddressedafethevisib1eareasofhis1egs.
“我甚至不想开始思考你们的世界从上到下有多么糟糕,以至于基本的治疗对你们来说如此陌生,”布尔玛说着,弯下腰处理他腿上可见的几道伤口。
Vegetac1ickedhisteethdismissive1y.
Vegeta不屑地咂了咂牙。
"Iuoo27masaiyan,hard1yfunetjoythhoeoperate,andifitki11sus,thenthatuoo27sa11eereorth."
“我是个赛亚人,女人。这并没有多糟糕。我们喜欢痛苦。这是我们的行事方式,如果痛苦杀死了我们,那就是我们所值得的一切。”
bu1masighedinamannerthatfi11edVegetaithcuriosity.
布尔玛以一种让Vegeta充满好奇的方式叹了口气。
shea1mostsoundedsad.
她听起来几乎有点悲伤。
"Ibetituoo27dbea1oteasierto1ivethatayithat1eastsomebodyhocaresaboutyou,right?"
“我想是的。但我敢打赌,如果至少有一个人关心你,以这种方式生活会容易得多,对吗?”
"Likeho?you?"Vegetaf1ippant1yasked.
“像谁?你吗?”Vegeta漫不经心地问道。
"youuoo27veknonmefortofunetdhaveberatedmeformostofthattime."
“你认识我才两天,而且大部分时间你都在责备我。”
bu1mastoodbanetdro11edhe站起来,翻了翻白眼。
"be1ieveme,Ikno."shesmi1ed,1ookingVegetaupanddonithanadmiringg1intinhereye.“相信我,我知道。”她微笑着,用欣赏的眼神从头到脚看着Vegeta。
"Iuoo27mnotsureifIeven1ikeyou."shesmi1ed,1ookingVegetaupanddonithanadmiringg1intinhereye.“我都不确定我是否喜欢你。”她微笑着,用欣赏的眼神从头到脚看着Vegeta。
"I1ike1ookingatyou,at1east."assoonastheordsentoutintotheair,bu1maandVegetagakedateachotherithequa11yide,equa11ymortifiedeyes.“至少我喜欢看着你。”刚一说完,bu1ma和Vegeta互相瞪大眼睛,同样惊恐地看着对方。
"…Letuoo27spretendIdidnuoo27tsaythat.""…我们假装我没说那句话吧。"
Vegetanetuoo27t,andnoaputherattranettohimoutthere,hestarted1ookingathe当然无法假装,而且现在她已经表达了对他的吸引力,他又开始不正当地盯着她看。
heasnuoo27tsurehat1ookedbetterabouther–herb1uehair,herb1ueeyes,orthebodybeneathhere11-fittingc1othes.他不确定她身上哪个更好看——她的蓝色头、蓝色眼睛还是合身衣服下的身材。
ordarehesayit–herbo1d,rude,andsnyattitudetoardshi或者他敢说——她那大胆、粗鲁而敏捷的态度。
hisfathera1aysto1dhimsaiyansgravitatedtoardsstrong-i11edomen.他父亲总是告诉他,赛亚人喜欢意志坚定的女性。
"um…"bu1maturnedtothetray,grabbingitemsatrandomandquinet."嗯…"bu1ma转身看向托盘,随机地拿起物品然后快放下。
"hatasIsayingagain?oh,right–netg.""我刚才在说什么来着?哦,对了——关心。"
"Ituoo27sjustbeinghuman,yuoo27kno?IfIseesomeoneinpain,Iapthe"“这只是人类的本性,你知道吗?如果我看到有人在痛苦中,我想要帮助他们。”
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。