第87章(第2页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
&esp;&esp;“如果我只身一人。胜利总是伴随牺牲,得到就要付出。但是这一次,我支付不起了。”狄默奇先生说,“我帮不了你,安德鲁。”
&esp;&esp;库克先生深呼吸,他坐在沙发上,双手摩挲着扶手:“如果你也帮不了我,那么我想在曼彻斯特就没人能帮我了。”
&esp;&esp;“我始终不赞成你的这次行为,想想你的家人。”狄默奇先生把手搭在库克先生的肩膀上,“上次他们已经受惊了,这回——大概不会有好运了。”
&esp;&esp;“我这么做是为了我的后辈,如果永远没人站出来,那我们永远都会是被奴役的一方。我的牺牲、我孩子的牺牲都将成为意义。”库克先生说。
&esp;&esp;狄默奇先生叹气:“我没有你深明大义,我始终不过是一个普通人。”
&esp;&esp;“你这么说可没人会同意。”库克先生说,“你家门口那块草地一定是卡修剪的吧,他习惯把每一块草坪的边缘修成波浪线。”
&esp;&esp;“正好你把工钱给他拿去。”狄默奇先生从抽屉里拿出几枚硬币。
&esp;&esp;“那是他给你们一家的报酬,而不是为你们一家工作的。”库克先生站起身,“我先走了,还有很多事情需要处理。”
&esp;&esp;“听我说,安德鲁,这篇报道我不会告诉任何人我希望你也是,至少在没有十足的把握前尽管蛰伏吧。”狄默奇先生说。
&esp;&esp;库克先生挥挥手出了书房。
&esp;&esp;“库克先生不坐坐吗?”黛芙妮时刻注意书房的动向,见库克先生出来忙问。
&esp;&esp;“不了,不过谢谢你,黛芙妮。”
&esp;&esp;大门关上,书房门打开。
&esp;&esp;“你们在聊什么?爸爸。”黛芙妮问。
&esp;&esp;“很严肃的一件事。”狄默奇先生在她边上坐下,喝口咖啡。
&esp;&esp;“我可以知道吗?”
&esp;&esp;“安德鲁打算再发表一篇报道,而这次非同小可。他收集了曼彻斯特近八年来工人的死亡率、残疾率以及平均薪资,他想要打响改革第一枪。”
&esp;&esp;“他是怎么做到的?不可思议。”黛芙妮吃惊。
&esp;&esp;“他和科尔先生关系密切,同时在报社工作了很多年。报社里拥有最完善的社会记录。”
&esp;&esp;“你们——爸爸?”
&esp;&esp;“我没有同意。就算我同意也没用,报社可不是我的。”狄默奇先生说。
&esp;&esp;原以为这件事可以一直瞒到需要公开的时候,没想到不出三天就有人去出版社找狄默奇先生。
&esp;&esp;一定不愉快,因为狄默奇先生在饭桌上说起来很气愤。
&esp;&esp;“我不知道他们怎么知道的,总之最近有任何不熟悉的人上门你们都得警惕些。”他说。
&esp;&esp;“他们说了什么?”狄默奇太太问。
&esp;&esp;“让我丢掉工作或者是小心没命?我忘记了,大概是没命吧这个听起来比较有威慑力。”狄默奇先生说。
&esp;&esp;“这并不会让我们松下肩膀!”狄默奇太太生气地瞪他。
&esp;&esp;“库克先生也被威胁了吗?”黛芙妮追问。
&esp;&esp;“没有,这很奇怪是不是?不过往好了想,我的名字居然可以出现在他们的桌子上。”
&esp;&esp;狄默奇先生的玩笑不仅没有平息女人们的怒火,反而加了一把柴,狄默奇太太凶狠的眼神差点将他吃了。
&esp;&esp;“他们问我作者是谁,我没有说。如果来问你们,也请保密吧。”狄默奇先生收起过分上扬的眉眼,“如果我失去了工作,我们大可以离开曼彻斯特,但安德鲁不行。”
&esp;&esp;狄默奇太太叹气。
&esp;&esp;“这没什么,我们会没事的。”黛芙妮握住狄默奇先生的手,又对狄默奇太太笑说。
&esp;&esp;但实际上她心里七上八下地慌的厉害,信件不会对她造成多大的伤害可就怕身体上的打击。
&esp;&esp;狄默奇先生头部受过伤,尽管现在看起来一点事都没有,可又有谁能保证几年后没有后遗症出现呢?
&esp;&esp;一块小小的石头尚且能对他们有这么大的威胁,更不用说有计划地打击了。
&esp;&esp;当天晚上她卧室的窗户就被一块石头打碎了,那一声巨响吓得她尖叫。
&esp;&esp;“没事的。”狄默奇太太抱着她说。
&esp;&esp;狄默奇先生往下望,黑漆漆的巷子里只有几团微弱的灯光,什么也看不到。
&esp;&esp;房间不能再住了,黛芙妮搬去了二楼空余的卧室。
&esp;&esp;她躺在床上,对工厂主产生了无法消弭的厌恶,手段卑劣、道德败坏,只有金币才可以得到他们一点真诚的笑。chapter1();
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。